Олимпийская сборная России по футболу. 1 августа 1963 г. ФИНЛЯНДИЯ - СССР - 0:4
Сборная России по футболу
 

Национальная сборная

   
Олимпийская сборная России (СССР) по футболу

Матчи
Соперники
Игроки
Тренеры

 

МАТЧИ

ФИНЛЯНДИЯ - СССР - 0:4

018
__________________

ФИНЛЯНДИЯ - СССР (олимпийская) - 0:4 (0:2)
1 августа 1963
Ответный отборочный матч первого этапа в 3-й группе европейской зоны XVIII Олимпиады.
Хельсинки. Стадион «Олимпия». 6500 зрителей.
Судья: Бертиль Лёёв (Швеция).
Финляндия: Джони Грёндаль, Раймо Эло, Эско Кеми, Пертти Ванханен (к), Тор-Бьёрн Лундквист, Ральф Сьёберг, Матти Мякеля, Рауно Руотсалайнен, Пертти Утриайнен, Эско Хелтола, Тимо Рантала.
Тренер: Олави Лааксонен.
СССР: Сергей Котрикадзе, Владимир Пономарёв, Альберт Шестернёв, Эдуард Мудрик, Валерий Маслов, Муртаз Хурцилава, Геннадий Матвеев, Виктор Серебряников, Борис Казаков, Андрей Биба, Валерий Лобановский (к).
Тренер: Вячеслав Соловьёв.
Голы: Серебряников (23), Биба (25), Казаков (48), Матвеев (75).

*  *  *

НА ПОДСТУПАХ К ТОКИО

На маршруте Москва — Токио советские олимпийцы прошли первый промежуточный финиш. Но прежде чем рассказать подробности второго матча с олимпийской сборной Финляндии, хотелось бы напомнить, что наши футболисты не впервые играют олимпийские матчи в Финляндии. В 1952 году, когда советские спортсмены первый раз приняли участие в олимпийских играх, наша команда выступала в Финляндии. Но тогда ей не удалось добраться до стадиона в Хельсинки. Победив в Котке сборную Болгарии, наши споткнулись в Тампере в матче с югославами.

И вот спустя 11 лет футболисты в красных майках вновь прибыли в Финляндию на матч олимпийского ранга. Нашим первым соперником на этот раз оказались финны.

Из команды 1952 года, понятно, в нашей спортивной делегации теперь никого нет. Тем не менее советских футболистов приняли как старых знакомых. Во-первых, с тех пор в Хельсинки побывало немало советских команд. Во-вторых, со многими членами нашей сборной познакомили любителей футбола финские газеты.

Наших футболистов узнавали, беседовали с ними. Любопытная встреча состоялась перед матчем в раздевалке. Шведский арбитр Бертиль Лев, заглянув к нашим спортсменам, нашел среди них Валерия Маслова, которого он хорошо помнил по его выступлениям в составе сборной команды СССР по хоккею с мячом на последнем чемпионате мира в Стокгольме. Теперь Бертиль Лев приветствовал в Маслове не хоккеиста, а футболиста.

Советские олимпийцы во время своего пребывания в Финляндии остановились в местечке Отаниеми, близ Хельсинки, где жили наши спортсмены и во время XV Олимпийских игр. Здание, в котором они разместились, теперь в шутку называют «советским домом». Многие финны добавляли: «Вам повезло. Ваши предшественники в 1952 году так и не выступили на Олимпийском стадионе. Вы же начинаете свой путь с него».

Но вернемся к матчу.

Английская футбольная поговорка гласит: «Никогда не меняйте состав выигрывающей команды». Вероятно, эту поговорку придумали тренеры. Не знаем, знакома ли она старшему тренеру нашей олимпийской сборной Вячеславу Соловьеву, но он поступил так, словно и сам разделяет эту формулу, созданную столетней футбольной практикой.

Олимпийская команда СССР во второй встрече с соперниками из Финляндии вышла на поле Олимпийского стадиона в Хельсинки в том же составе, в каком она представилась киевским любителям футбола восемь дней назад. Другими словами, как и в Киеве, спортивную честь нашей страны защищали представители шести клубов и пяти городов.

Само собой разумеется, что финские тренеры не могли руководствоваться английской футбольной премудростью и почти на треть изменили состав своей команды. Это, кстати сказать, оправдало себя не только с точки зрения разрыва в счете, который финнам удалось сократить на три мяча, но и с точки зрения самой игры, которая ими была проведена лучше, чем в Киеве. Финские нападающие действовали острее и удачнее, чему они в первую очередь обязаны новому левому крайнему Рантала, самому активному и опасному из финских форвардов. Что же касается защитников и полузащитников, где появились незнакомые нашим футболистам Эло и Шеберг, то они действовали не только слаженнее и четче, чем в Киеве, но и значительно резче, а подчас и грубовато. К тому же финны применили другую тактическую схему в обороне, направленную в первую очередь на нейтрализацию крайних нападающих.

В день матча погода выдалась теплая и почти безветренная. Публика, хорошо информированная финской печатью о возможном исходе матча, не надеялась на чудеса (хотя в футболе они иногда и возможны), была настроена благодушно, объективно и ожидала настоящего футбола, который ей был обещан обозревателями. И то обстоятельство, что зрители неоднократно награждали наших футболистов аплодисментами, говорит сразу о двух вещах — и об объективности и хорошем спортивном духе финских зрителей, и о том, что обещание хорошего футбола было выполнено.

Защитники и полузащитники финнов так же, впрочем, как и нападающие, которые ходом событий были вынуждены оттягиваться назад в помощь обороняющимся, уже хорошо знакомы с манерой игры нашей команды. И то обстоятельство, что в нашей команда не произошло никаких перемен, могло только облегчить финской команде тактическое построение. Облегчило, но не помогло.

Наша команда не изменила рисунка игры. Так же, как и в Киеве, Маслов и Биба владели центром поля и, маневрируя, искали и находили острые продолжения, не взирая на довольно густой эшелонированный оборонительный заслон. Их большая и разумная деятельность в предполье во многом способствовала успеху команды.

Мяч в сетке финских ворот

Мяч в сетке финских ворот. 11 раз заставляли огорчаться Джони Грёндала наши нападающие.

Первый гол наши олимпийцы забили на 23-й минуте, т. е. на семь минут позже, чем в Киеве. Но в высшей степени любопытно, что счет был открыт снова Серебряниковым и снова в таком же стиле, как и в Киеве.

Серебряников получил своевременный и точный пас от Маслова, продвинулся немного вперед и, не дойдя несколько метров до линии штрафной площади, сильным неожиданным ударом в верхний правый угол поразил ворота.

Олимпийская сборная СССР продолжает планомерную осаду финских ворот. Неторопливый розыгрыш мяча в центре поля сменяется резкими косыми переходами на выход или на «оторвавшихся» форвардов. Финские защитники испытывают большие затруднения. Один за другим у ворот назначаются угловые, к которым прибегают финны, чтобы отбиться от резких и настойчивых атак.

Однако вскоре Лобановский их наказывает. Он подает свой закрученный угловой. Грэндал выходит на мяч, пытается его отбить, что ему удается с трудом. Мяч попадает к Маслову. Следует быстрая, точная передача, и Биба забивает сильным ударом второй гол. Создается впечатление, что матч разыгрывается по киевской партитуре, но только в более замедленном темпе, с более длительными промежутками между кульминационными голевыми пунктами, И действительно, голевой темп в Хельсинки был ровно вдвое медленнее, чем, а Киеве. Первый тайм закончился со счетом 2:0 против 4:0 в Киеве.

А что же финны? Только защищаются? Нет, изредка они пытаются атаковать малыми силами, к которым подсоединяются игроки из глубины обороны в тех случаях, когда начинающим атаку удается удержать мяч у себя.

Несмотря на общий игровой перевес нашей команды, следует все же отметить, что финнам удалось в трех случаях переиграть нашу защиту и провести три атаки, каждая из которых могла кончиться голом. Однажды только штанга спасла наши ворота от удара Руотсалайнена, и дважды Котрикадзе пришлось своим искусством разочаровать финских зрителей, ожидавших верного гола.

Борис Казаков с лету пробил по воротам

Борис Казаков с лёту пробил по воротам.

Особенно опасен был прорыв Рантала во втором тайме. Он пробился сквозь оборонительную линию, оставив позади защитников, и вышел один на один с Котрикадзе, тот кинулся ему навстречу и броском в ноги в самый последний момент отбил мяч в сторону, где им овладел подоспевший защитник.

Вот, собственно, и все опасные моменты у наших ворот. Следует, однако, заметить, что и у финских ворот было создано несколько опасных моментов, когда голы надо было забивать, а мячи «не шли». В частности, и наши нападающие ухитрились попасть в такую мелкую цель, как штанга.

Во втором тайме, в самом его начале, пришла очередь Казакова забить гол. Обманув защитников, он вышел на хорошую позицию и сильным низовым ударом забил третий мяч. А за 15 минут до конца наш правый крайний Матвеев так же, как и в Киеве, поставил последний восклицательный знак к серии голов в ворота соперников. И на этот раз гол произошел «по вине» Лобановского. Он подал штрафной, а Матвеев, который уже начал свыкаться с коварными подачами своего антипода на другом краю, хорошо выбрал место и точным ударом забил четвертый гол, установив окончательный результат матча.

Снова напрашивается киевская аналогия. И в Киеве, и в Хельсинки забили голы одни и те же футболисты — Серебряников, Биба, Казаков, Матвеев и почти в той же последовательности. Можно подумать, что сговорились!

Первые два отборочных матча, даже учитывая неравноценность сил, позволяют думать, что костяк олимпийской сборной уже определился. И теперь предстоит поработать над усилением игровой мощи команды, без чего трудно надеяться на дальнейшие успехи против более сильных и опытных соперников.

Но, как говорит русская поговорка, которой хочется закончить обозрение, также начатое поговоркой: «Лиха беда начало!»

Еженедельник «Футбол» №31, 1963

*  *  *

СНОВА ПОБЕДА

Вчера на Олимпийском стадионе в Хельсинки состоялась вторая отборочная встреча олимпийских футбольных команд СССР и Финляндии. По свистку шведского арбитра Бертиль Лева команды вышли на поле в таком составе: Финляндия — Грендаль. Эло, Кеми, Ванханен, Лундквист, Шеберг, Микиля, Pyoтcaлайнен. Утриайнен, Хелтола, Рантала; СССР — Котрикадзе, Пономарёв, Шестернёв, Хурцилава, Мудрик, Маслов, Биба, Матвеев, Серебряников, Казаков, Лобановский.

Игра началась в быстром темпе, советские футболисты часто прорывались к воротам финской команды. На 23-й минуте Серебряников сильным ударом из-за пределов штрафной площадки открывает счет. 1:0. Через две минуты левый крайний Лобановский подает угловой. Вратарь Грендаль отбивает мяч, но Биба с помощью Маслова доводит счет до 2:0.

Финские футболисты несколько раз создавали опасные полоения у ворот команды СССР, но реализовать свои атаки не смогли. Их прорывы обычно заканчивались ударами издалека.

Со счетом 2:0 команды ушли на отдых.

Начинается второй тайм. Проходит всего три минуты. Б. Казаков забивает третий гол. На 30-й минуте Матвеев проводит в ворота хозяев поля четвертый мяч. Со счетом 4:0 олимпийская сборная СССР одержала вторую победу в отборочных матчах с командой Финляндии.

Газета «Советский спорт», 02.08.1963

***

ВПЕРЕДИ — ТРУДНЫЕ ИСПЫТАНИЯ

Футболисты взяли первый олимпийский барьер

Первый барьер взят. Отборочная встреча нашей олимпийской сборной и сборной Финляндии закончилась двумя победами советских футболистов с общим счетом 11:0. Счет крупный, однако не неожиданный, поскольку финские футболисты не относятся и числу ведущих.

Значение этих побед не стоит ни преувеличивать, ни приуменьшать. Одно дело исходить из предполагаемого соотношения сил и другое — подтвердить это соотношение сил на практике.

В этой связи не лишне вспомнить, что шесть лет назад, в 1957 г., мы уже имели опыт отборочных матчей с финской сборной к чемпионату мира 1958 года. И тогда соотношение сил было таким же, как сейчас, но сложилась встреча по-иному. Шапкозакидательское настроение привело к тому, что первый матч в Москве был выигран с трудом, а второй в Хельсинки наши футболисты сыграли в отличном стиле, установив рекордный для чемпионатов мира счет (10:0).

Нынче наша команда обе игры провела ровно, забив в общей сумме почти столько мячей, что и в тот раз, и показав хорошую боевую настройку, собранность и чувство ответственности в обоих матчах. То обстоятельство, что во втором матче в Хельсинки счет был несколько ниже (4:0), нисколько не меняет оценки. На чужом поле, как известно, играть труднее, тем более что высокий спортивный дух финских футболистов известен и они горели желанием перед лицом своей публики добиться более почетного результата. Нашим футболистам пришлось приложить немало усилий, чтобы добиться результата, и они это сделали, хотя перевес в семь мячей их мог несколько расхолодить.

Финская пресса и специалисты не скрывали своего пессимизма по поводу исхода матча. Они приглашали любителей футбола на матч, не обещая победы, но обещая хороший футбол. Матч действительно был хорошим. Наша сборная показала и отличное взаимопонимание, и умение создавать и использовать голевые. моменты, и неожиданные остроумные комбинации, и хорошие удары по воротам. Причем все это было показано в условиях довольно жесткой борьбы, которую им приходилось преодолевать.

Судя по этим двум матчам, можно считать подбор игроков для олимпийской команды (она выступала в киевском составе) в основном законченным. Но нельзя забывать о том, что впереди предстоят значительно более трудные соперники. Уверенные победы над финскими футболистами никоим образом не могут затенить того факта, что игрокам олимпийской сборной надо еще очень много поработать над собой. Предстоящая товарищеская встреча олимпийских команд СССР и Венгрии будет, разумеется, более серьезным испытанием.

Ход матча в Хельсинки был вкратце описан в прошлом номере газеты. Надо заметить, что вторая встреча состоявшаяся в хорошую безветренную погоду, проходила при значительно более слаженной защите хозяев поля, усвоившей некоторые уроки киевского матча и несомненно более острых и частых попытках их нападающих пробиться к нашим воротам. Однажды финская атака закончилась ударом в штангу (Руотсалайнен), и дважды Котрикадзе спасал ворота от, казалось, верных мячей.

Тем не менее весь матч прошел под знаком полного игрового преимущества наших олимпийцев. И точные удары Серебряникова, Бибы, Казакова и Матвеева были далеко не полным выражением этого перевеса.

Финский барьер позади. Надо думать о будущем.

А. ЕФРЕМОВ, П. КОНОВАЛОВ, Хельсинки

Газета «Советский спорт», 03.08.1963

на главную

национальная • олимпийская • молодежная • юношеские

вверх

© Сборная России по футболу

Рейтинг@Mail.ru