СБОРНАЯ РОССИИ ПО ФУТБОЛУ | СБОРНАЯ СССР ПО ФУТБОЛУ | ОФИЦИАЛЬНЫЙ РЕЕСТР
МАТЧЕЙ
ОБЗОР ПРЕССЫ / НОВОСТИ
МАРАТОРИЙ
Спецкор "Спорт-Экспресса" - о последних приготовлениях
к матчу в Порту, очередной загадочной истории, связанной с Маратом
Измайловым, и настроениях, царящих в стане "Порту".
"ПО ЛИЧНЫМ МОТИВАМ"
"Честно говоря, не знаю, что случилось у Измайлова и почему
он совсем не играет". Эти слова принадлежат Жозе Коусейру,
c которым мне удалось поговорить накануне, но под ними, пожалуй,
мог бы подписаться всякий другой человек, интересующийся новостями
"Порту".
А ведь Коусейру - специалист, для которого белых пятен в португальском
футболе не существует. Даже несмотря на то, что сейчас бывший главный
тренер "Локомотива" с головой ушел в проблемы "Витории"
из Сетубала, своего нового клуба, он по-прежнему хорошо осведомлен
о делах в ведущих командах страны. Однако эта конкретная история
- исключение. Хотя Коусейру когда-то с Измайловым работал, объяснить
происходящее он не в силах.
Российский полузащитник, еще год назад ездивший вместе со сборной
на чемпионат Европы, снова пропал с футбольных радаров. В тренировках
"Порту", состав которого Измайлов пополнил в январе, игрок
давно не участвует, комментариев на эту тему не дают ни он сам,
ни его агент, а руководство клуба объясняет сложившуюся ситуацию
некими личными обстоятельствами.
Вот и вчера на поле стадиона "Драгау", когда футболисты
"Порту" проводили официальное предматчевое занятие, Измайлов
не появился. Единственный, между прочим, из основного состава.
Вчера на пресс-конференции я попытался разузнать у главного тренера
"Порту" Паулу Фонсеки хоть какие-то подробности, но тот
ответил уклончиво.
"Измайлов не тренируется по личным мотивам, и в клубе Марату
дали время решить проблемы, - сказал Фонсека. - Он, можно сказать,
ушел отпуск за свой счет. Мы будем стараться ему помочь. Чем скорее
он разберется со своими делами, тем лучше".
Тренер дипломатично пожелал футболисту скорейшего возвращения, но
даже не предположил, когда это случится. Ничего не знают и партнеры
по команде - ни с кем из них Марат не завязал тесных отношений.
Грустно это признавать, но, судя по всему, в "Порту" на
Измайлова уже не рассчитывают. Во всяком случае, в этом году.
"В том, что Измайлов - хороший футболист, у нас никто не сомневается,
- рассказал чуть позже журналист газеты Record Андре Монтейру .
- Когда он переходил из "Спортинга", болельщики "Порту"
обрадовались: все-таки увели у конкурента отличного игрока. Однако
постоянные личные проблемы Марата, чередующиеся с травмами, стали
настолько обыденным явлением, что к этому все привыкли. И большого
сожаления от того, что Измайлов сидит где-то в глубоком запасе,
никто не испытывает. В Португалии играли многие русские - Аленичев,
Овчинников, однако Измайлов на них не похож. За шесть лет он даже
языка толком не выучил. Странный игрок, хоть и очень талантливый".
КОУСЕЙРУ ПРОРОЧИТ ФИНАЛ
Впрочем, и без Измайлова тем для разговоров у болельщиков "Порту"
хватает. К "Зениту" здесь относятся самым серьезным образом,
сегодняшняя игра воспринимается не иначе как битва за вторую путевку
в плей-офф - первую все отдают "Атлетико".
В свое время "Порту" уже пустил российский клуб в 1/8
финала Лиги. Прежним составом команда не смогла обыграть петербуржцев
на "Драгау", и сейчас "драконы" намерены сделать
все, чтобы давняя история не повторилась.
"Учитывая обидное поражение от "Атлетико", матч с
"Зенитом" станет своеобразным финалом, - сказал Коусейру.
- "Порту" необходимо побеждать, и это все понимают".
Мнение о том, что встреча станет ключевой для обоих соперников,
разделяют и сторонние эксперты. Официальный журнал турнира Champions
посвятил игре разворот, снабдив его громкой шапкой, которая не нуждается
в переводе: " The big match ". Думаю, имеются в виду и
интрига, и задачи, стоящие перед командами, и примерное равенство
сил. Сопоставив статистические показатели команд в двух первых турах
Лиги чемпионов, эксперты УЕФА пришли к выводу, что явного фаворита
в предстоящей встрече нет.
В Португалии уверены, что главная борьба развернется в центре полузащиты.
Если "Зениту" с помощью активного прессинга удастся разрушить
стоящее на постоянной игре в пас здание Фонсеки, то шансы одержать
первую в этой Лиге чемпионов победу резко возрастут. При этом надо
понимать, что противостоять питерцам будет лидер современного португальского
футбола.
"Порту" и "Зенит" объединяет одна простая вещь,
- подчеркнул Коусейру. - На сегодняшний день это лучшие команды
своих стран. "Бенфика" сильна, состав у нее, возможно,
даже помощнее, но "Порту" берет свое сыгранностью. Фонсека
исповедует интересный комбинационный футбол, который и приносит
результат, несмотря на отсутствие по-настоящему громких имен".
"ХАЛК - ДРУГ, НО ПОБЕДА ДОРОЖЕ"
Зато такие имена есть в "Зените", и одно из них в Порту
очень хорошо известно. Халка ждут на поле с нетерпением. В том числе
и для того, чтобы доказать: зря ты, брат, ушел от нас. Впрочем,
в отличие от болельщиков, игроки и тренеры "Порту" стараются
лишний раз два состава поименно не сравнивать. Может, вопрос этики,
а может, потому, что сравнения эти будут не в пользу хозяев.
- Насколько для вас важно то, что в матче не будет участвовать Витсель?
И какую линию у "Зенита" вы считаете наиболее опасной
- нападение, где играют Халк и Данни, или полузащиту, где действуют
футболисты сборной России? - спросил у капитана "Порту"
Лучо Гонсалеса мой коллега Сергей ЯРЕМЕНКО.
- "Зенит" - отличная команда, выигравшая титулы и в России,
и в Европе, - ожидаемо ответил аргентинец. - В ее составе выступают
большие игроки из разных сборных - Халк, Данни, Аршавин. Что касается
кадровых потерь "Зенита", то они нам известны, но для
нас важнее то, что покажем мы, а не то, что предложит нам "Зенит".
Про Халка же полузащитник "Порту" сказал с теплотой:
- Это не только классный футболист, но и мой друг, а также друг
всего "Порту". Но во вторник Халк будет нашим противником,
и об этом никто не забывает.
- Тот факт, что Халк когда-то выступал за "Порту", не
окажет влияния на игру, - заявил, в свою очередь, главный тренер
Фонсека. - Да, здесь он был одним из ведущих футболистов, имел важное
значение для клуба, но сейчас это прошлое.
Что ж, "Зениту" можно порадоваться, что для него, в отличие
от "Порту", Халк - это настоящее, причем очень яркое и
полезное. Но при этом следует иметь в виду, что слова Фонсеки -
не пустая бравада. Отсутствие звезд не помешало португальцам обыграть
на выезде "Аустрию". Да и матч с "Атлетико"
получился более или менее равным, чего не скажешь об игре испанцев
с "Зенитом".