Сегодняшний матч Лиги Европы против "Эвертона"
может стать последним для Марата Измайлова, 27-летнего российского
полузащитника в составе "Спортинга": судя по всему, он
все-таки перейдет в "Локомотив".
- Что думаете о перспективах "Спортинга" выйти в 1/8 финала
Лиги Европы после поражения на выезде - 1:2?
- Считаю, у нас хорошие шансы. В Ливерпуле мы достигли приемлемого
результата, забив важный гол на поле соперника. Во всяком случае,
я и все мои партнеры по команде верим в конечный успех.
- Удалось ли "Спортингу" в первой встрече показать свой
максимум?
- В последнее время максимум мы демонстрируем довольно редко - и
матч с "Эвертоном" в этом смысле исключением не стал.
Мы знаем, что в состоянии играть намного сильнее. А у англичан хорошая
команда. В то же время нельзя сказать, что "Эвертон" чем-то
нас удивил. Как я и говорил перед игрой, ливерпульский клуб исповедует
типично британский футбол, используя длинные передачи и цепляясь
на подборе за мяч. Это, на мой взгляд, козырь наших соперников.
- В России матч в Лиссабоне вызывает интерес еще и потому, что на
поле сойдутся два бывших футболиста "Локомотива". Вам,
кстати, удалось перед игрой в Ливерпуле пообщаться с Билялетдиновым?
- Поговорили с Биляшом до и после матча. Даже во время игры успели
перекинуться парой фраз.
- Можете рассказать хоть какие-нибудь подробности о вашем возможном
переходе в "Локомотив"? В португальских газетах пишут,
что вы уже отказываетесь от двух миллионов евро в год, рассчитывая
пробить себе более выгодные условия…
- Сейчас я спокойно тренируюсь, готовлюсь к игре с "Эвертоном"
и ни с кем на эту тему не контактирую. Меня удивляет вся эта шумиха
вокруг возможного возвращения в "Локомотив", не понимаю,
кому это может быть нужно.
Что же касается информации о зарплате в два миллиона, могу вас заверить:
это полная ерунда. Никогда не было речи о такой сумме или о сумме,
хоть как-то приближенной к ней. Понятия не имею, откуда вообще взялся
этот миф. На самом деле речь идет о гораздо меньшей сумме - и футбольные
люди, разбирающиеся в подобных вопросах, это понимают. Можете обратиться
к руководству "Локомотива", где вам скажут то же самое.
- Насколько вероятен, по вашим ощущениям, трансфер в московскую
команду в это межсезонье?
- Насколько мне известно, клубы обо всем договорились и заключили
сделку.
- По сути, для завершения перехода вам осталось только поставить
подпись?
- Получается, что так. Но никакого контракта на руках у меня пока
нет.
- Правда, что в минувший понедельник вы прошли медобследование в
Италии?
- Да. К слову, повидался в Риме с Володей Маминовым, которого уже
давно не видел. Был очень рад встрече со своим бывшим партнером
по "Локо".
- А что скажете о результатах медобследования?
- Это вопрос к "Локомотиву". Там вправе решать, довольны
ли моим состоянием или нет.
- До этого, насколько мне известно, вы летали в Германию к доктору,
оперировавшему ваше колено. Зачем, если не секрет?
- В Германии я прошел контрольное обследование, из-за чего пришлось
пропустить тренировку "Спортинга". Хотелось убедиться,
что все в порядке и что я могу выступать на самом высоком уровне.
- Не скажутся ли отлучки в Италию и Германию на вашем физическом
состоянии в преддверии ответной встречи?
- Никаких проблем. Лучшая тренировка - это игра.
- Осознаете, что матч против "Эвертона" может стать для
вас последним в составе португальской команды?
- Я об этом не думаю. Для меня главное - чтобы мы одержали победу,
которая позволила бы "Спортингу" пройти дальше в Лиге
Европы.