ОСКАР ГАРСИЯ: ЕСЛИ БЫ КАРПИН СЕРЬЕЗНО ТРЕНИРОВАЛСЯ,
ОН СМОГ БЫ СНОВА СТАТЬ ИГРОКОМ
Тренер по физподготовке красно-белых рассказал спецкору "Спорт-Экспресса"
об особенностях первых, самых трудных дней сборов и о закладке функционального
фундамента команды на предстоящий сезон.
На зеленой глади поля Оскар фишки расставляет... Для спартаковцев
их испанский тренер по физподготовке - буревестник, ни дать и ни
взять. Особенно на сборах. Как появится в зоне видимости - значит,
быть бегу, тестам или еще каким-нибудь мучениям.
А при знакомстве выясняется - тишайший человек. Может, потому и
не вызывает Оскар Гарсия у игроков негативных эмоций. Был бы надменнее,
деспотичнее, меньше бы улыбался или громче бы командовал - неминуемо
спроецировались бы его нагрузки на него самого, стал бы этаким воплощением
предсезонных страданий. А так - просто тренер, спокойный испанский
человек, угнетающий других людей исключительно в силу своих профессиональных
обязанностей. "Ну что вы, это наша работа..."
Оскар Гарсия всегда в движении. Таскает какие-то предметы, расстилает
гимнастические коврики для разминки, раздает и собирает пульсометры
- и все бегом. Воображение почему-то рисовало такую картину: весь
тот скарб, которым пользуются спартаковцы во время тренировок, -
лишь вершина айсберга. А в гостиничном номере у Оскара наверняка
есть еще мензурки и колбы, осциллографы и анализаторы показателей
организма, хитрые жгуты-эспандеры и прочие орудия пыток. Именно
поэтому была сделана попытка напроситься к нему в гости и поговорить
на фоне всех этих диковинных предметов, расспрашивая его о каждом.
Корреспондентское поползновение, однако, испанец тактично пресек,
спустившись в отельный холл с большим ноутбуком в руках.
- Честно говоря, у меня в номере больше ничего нет, - признался
Гарсия. - Только этот "мозг", который, правда, с обработкой
нужной информации справляется отменно. Да еще типовой инвентарь
для работы на поле.
Ну, нет так нет. Сели в холле. И стали спрашивать. Узнав предварительно
у заглянувшего в гости к "Спартаку" организатора турецких
сборов Вячеслава Проценко, не поможет ли он с испанским переводом.
- Не моя стихия. У меня испанский язык ассоциируется с двумя словами.
Оба сильно недолюбливаю: "сиеста" - послеобеденный отдых
и "маньяна", то есть завтра. По какому вопросу ни позвонишь
испанцам - чаще всего слышишь либо первое, либо второе.
- Есть такая беда? - спрашиваю улыбающегося Оскара, для общения
с которым, как оказалось, вполне хватило английского.
- Нет, это стереотипы, основанные на наших традициях. Множество
людей пашут в Испании с утра до вечера. А некоторые - как и во всех
других странах - не хотят работать, даже когда нет сиесты или уже
наступила "маньяна".
- Хватает вам ноутбука и всяческих фишек-ковриков для полноценной
работы на сборе?
- С учетом того, что это первый сбор - вполне. Работы с мячом немного,
главное сейчас - контролировать объемы и интенсивность нагрузок.
А для этого существует вот такая штука.
Оскар снимает с запястья и показывает толстые электронные часы-пульсометр.
- Каждому такой прибор был дан с собой в отпуск. Отдыхала команда
в этом году довольно длительное время, но программы подготовки,
которые я раздал, все выполняли ответственно. Откуда знаю? Пульсометры
об этом сказали. В них записаны все данные о нагрузках, которые
игрок получал в отпуске: число тренировок, их продолжительность,
частота пульса во время каждого занятия, количество сожженных калорий,
пройденное расстояние. Искусственно накрутить что-то, сами понимаете,
технически невозможно. После возвращения в Москву команда прошла
обследование в специальном медцентре, а уже здесь, на сборе, я предложил
игрокам серию тестов. Так что картина получилась довольно полной.
165 УДАРОВ В МИНУТУ
- Каким образом данные попадают в пульсометр, а потом с него - в
ваш компьютер?
- Финская фирма, производящая эти часы, обо всем позаботилась. Перед
тренировкой футболист надевает на туловище индивидуальный кардиопередатчик
на ремешке, который всю необходимую информацию транслирует в беспроводном
режиме в наручный прибор. Затем я беру такой вот инфракрасный USB-коннектор
(Оскар извлек из кармана устройство величиной с обычную флэшку),
вставляю в ноутбук, кладу рядом пульсометр и в два счета перекачиваю
все на компьютер. А в Тарасовке пользуюсь еще и другой системой,
которая позволяет очень быстро снимать данные со многих пульсометров
одновременно.
- Что происходит с поступившей информацией в вашем компьютере?
- Смотрите. - Оскар включает ноутбук. - На каждого игрока своя ячейка,
а в ней - вся его функциональная история по дням, неделям и месяцам.
Вот, к примеру, страничка Жано (Ананидзе. - Прим. "СЭ").
Оскар открывает окно с цветастыми графиками и через несколько секунд
выходит из программы.
- Персональные данные, к сожалению, показать вам не могу.
- А я и не претендую: этот момент перед интервью был специально
оговорен руководством команды.
- Выглядит все примерно так. - испанец показывает пестрый лист стандартного
формата с отпечатанным графиком. - По вертикальной оси - пульс,
по горизонтальной - время тренировки. Наглядно видно, правильно
ли росла и спадала нагрузка, уложился ли футболист в заданные границы
частоты сердечных сокращений. Это очень удобный способ выдерживать
нужную интенсивность работы. Если что-то не так, нагрузки сразу
же корректируются.
- И на каком же пульсе тренируются сейчас ваши подопечные?
- Вот этот игрок (Оскар рассматривает тот же лист) большую часть
занятия отработал на пульсе 165 ударов в минуту. Но для каждого
этот показатель задается индивидуально и зависит к тому же от этапа
подготовки, на котором мы находимся.
- Российская биатлонистка Светлана Слепцова тренируется обычно на
пульсе 190 ударов в минуту.
- Футболистам такое не в диковинку. Сегодня я даю им 165, а завтра
- 190 или 130. Все зависит от того, какую цель мы преследуем. В
настоящий момент цель - заложить функциональную базу. Соответственно
и рабочие режимы для этого я выбираю оптимальные.
- Ваш легендарный соотечественник - велогонщик Мигель Индурайн -
в состоянии покоя имел пульс около 30 ударов в минуту, в то время
как обычный человек - 60-70. А у футболистов сколько?
- Меньше, чем у нетренированных людей, но не настолько, конечно.
Во-первых, Индурайн был уникум. Во-вторых, футбол - не циклический
вид спорта, здесь другие нагрузки. В-третьих, многое зависит от
индивидуальных особенностей каждого игрока.
- Биологическими исследованиями вы на сборах занимаетесь? Тестируете,
например, уровень молочной кислоты в мышцах, который, говорят, служит
показателем усвоения нагрузок?
- Это лишнее. Раз в год - перед началом сезона - мы проходим полное
обследование, а для контроля состояния организма на сборах достаточно
тех методов, о которых я уже говорил. В Москве у нас есть еще одна
система, позволяющая следить за игроками в тренажерном зале. Она
устроена иначе: учитывает скорость движений, число подходов, мощь
усилий и некоторые другие параметры.
В "РЕАЛЕ" ТРОЕ ТАКИХ, КАК Я
- Какое учебное заведение вы заканчивали?
- Национальный институт физического образования в Мадриде. Потом
учился еще на двух мастер-курсах: одни были ориентированы на спорт
высших достижений, другие имели узкофутбольную специализацию.
- В мире существует несколько национальных школ футбольной физпоготовки
- австрийская, немецкая, итальянская, испанская. В чем их отличия
и какая авторитетнее?
- Расскажу об испанской, поскольку с другими знаком меньше. В моей
стране спортивная и, в частности, футбольная наука растет семимильными
шагами. Институты и университеты, выпускающие специалистов этих
профессий, есть уже во многих испанских городах. В одном Мадриде
их четыре или пять, а когда я учился, был всего один. Так что сейчас
испанская школа в этом вопросе одна из ведущих в мире. Кроме того,
надо учитывать специфику того или иного региона. Например, немецкие
спортивные вузы, насколько я знаю, больше ориентированы на подготовку
спецов в беге, лыжах, фитнесе, горных дисциплинах. В Испании все
завязано в основном на футбол и другие игровые виды.
- Знаю, что вы болельщик "Реала". Знакомы с вашими коллегами
из "Королевского клуба"?
- Когда я трудился в "Хетафе", нынешний главный тренер
по физподготовке "Реала" работал в "Вильярреале".
Мы часто общались, но сейчас связь не поддерживаем.
- Вы сказали - "главный тренер"?
- Всего в "Реале" три специалиста моей профессии. А в
прошлом году было четыре.
- На этом сборе тренеры и врачи "Спартака" бегают вместе
с игроками. Сколько пробегаете обычно за тренировку?
- По времени - столько же, сколько команда. По расстоянию меньше.
В среднем, когда игроки пробегают 10 километров, я - около восьми.
- Что скажете о физической форме Валерия Карпина?
- Наш главный тренер в полном порядке. Он выдерживает полные беговые
нагрузки и с мячом в двусторонках один из лучших. Не говоря уже
про тренерские футбольные "междусобойчики", в которых
он резко выделяется. В том числе и за счет вот этого. - Оскар выразительно
постучал указательным пальцем по голове. - Если Карпин начнет серьезно
тренироваться, думаю, он сможет снова выйти на поле в качестве действующего
игрока. Я не шучу.
- У вас на компьютере - заставка: вы, жена и сынишка. Семья живет
в Москве?
- Да. Жене сейчас тяжело одной в таком большом городе, да еще в
холода, но уезжать в Испанию, пока меня нет, она не стала. Сын ходит
в детский сад, мы хотим, чтобы он выучил русский.