В прошлую среду на стадионе Ljudski vrt ("Народный сад")
сборная России по футболу, проиграв сборной Словении со счетом 0:1,
распрощалась с надеждой сыграть в финальной стадии чемпионата мира
по футболу, который пройдет в ЮАР в 2010 году.
О том, с каким настроением ожидали решающего матча в России и как
отреагировали на поражение национальной сборной, российским читателям
уже хорошо известно. Для полноты картины "Власть" поинтересовалась,
что же говорили до и после игры в Словении.
Константин Зырянов и Роберт Корен. Фото
AFP
Удивительно, но, если верить словенской прессе, победа
над российской сборной предполагалась едва ли не само собой разумеющейся.
Возможно, словенцы никак не могли забыть победу над российской сборной,
одержанную в отборочном цикле чемпионата мира 2002 года. Тогда они
выиграли у себя на поле со счетом 2:1, причем решающий мяч, забитый
на последней минуте с пенальти, стал для них настоящим подарком,
но не судьбы, а судьи. Кстати, арбитр того матча Грэм Полл совсем
недавно признал свою ошибку и принес извинения российским болельщикам.
Как бы то ни было, словенцы, у которых самыми популярными словами
в эти дни стали nogomet (футбол) и ponos (гордость), еще до матча
не сомневались в успехе. Известный словенский футболист Златко Захович,
ныне тренирующий клуб "Марибор", назвал мариборский стадион
Ljudski Vrt непобедимой крепостью. "Нет никаких оснований считать,
что сейчас что-то изменится",— заявил он. Словенская сборная,
по его словам, уже проявила характер и была вполне способна обыграть
русских. А журналисты спортивной газеты Ekipa пустились в национальную
психологию и объяснили предстоящий проигрыш российской сборной особенностями
загадочной русской души: "У русских меланхолическая славянская
душа, которая наслаждается страданием. Многие из них считают своих
футболистов типичными неудачниками... История великого русского
народа в первую очередь ассоциируется со страданием, а не с радостью
от великих побед, которых, впрочем, было немало. Почитайте Горького,
Лермонтова, Пушкина, Тургенева, Достоевского или Толстого. Или послушайте
Чайковского, Рахманинова, Прокофьева и Мусоргского. Что объединяет
всех этих великих художников русского народа? Меланхолия, страдания,
поражение и отчаяние. Это было психологическим состоянием русской
нации на протяжении столетий и тысячелетий. Это не может изменить
за три года даже хитроумный голландец... Это было видно по прошлой
игре. Пока они были сильнее и хозяйничали на поле, все у них шло
как по маслу. Но как только наши ребята напряглись, русские дрогнули.
К концу они уже дозрели до того, чтобы получить мяч в свои ворота,
и если бы игра продолжалась на пять минут дольше, мы бы забили второй
мяч в ворота Акинфеева".
А спортивный комментатор люблянской газеты Dnevnik объяснял предстоящую
победу над сборной России примерно в тех же выражениях, в которых
обычно российские комментаторы успокаивают болельщиков: "Словенская
сборная показывала неизменно высокие результаты, когда оказывалась
припертой к стенке".
Послематчевое ликование проходило под самоуверенным лозунгом "это,
конечно, праздник, но разве могло быть иначе?". Газета Dnevnik,
называя своих футболистов героями и авторами новой сказки, тем не
менее говорила о том, что словенцы "легко записали на свой
счет великую победу над Россией" и что "парни Кека во
всем превосходили хиддинковых звезд, которые к концу игры потеряли
выдержку". А игрок сборной Словении Марко Шулер, назвав результат
феноменальным и признавшись, что сам еще окончательно не понял,
что же совершила словенская сборная, тут же добавил: "Мы начали
так, как и собирались... Мы победили раньше, чем прозвучал финальный
свисток... Все закончилось так, как и должно было закончиться".
В 2002 году после упомянутого матча в отборочной группе обе команды
приняли участие в финальной части чемпионата мира, причем сборная
Словении оказалась в одной группе со сборной ЮАР. История почти
повторилась, но в худшей для России редакции: теперь на чемпионат
мира в ЮАР Словения поедет одна.