ЮРИЙ ЖИРКОВ: ПЕРВУЮ ТРЕНИРОВКУ С "ЧЕЛСИ"
ПРОВЕДУ ВО ВТОРНИК
Вчера Юрий
Жирков прошел медосмотр в "Челси". Когда станут известны
его итоги, футболист подпишет контракт с "аристократами".
В то же время новый главный тренер "Челси" Карло Анчелотти
на пресс-конференции заявил, что считает россиянина футболистом
своей команды.
Вчера вечером Юрий Жирков рассказал корреспонденту "Спорт-Экспресса",
как прошел его первый день в Лондоне.
- Как вас встретили в "Челси"?
- Очень хорошо. Разница во времени с Россией составляет здесь три
часа, так что я успел выспаться и с утра посмотреть кино. После
чего за мной заехали и отвезли в медицинский центр…
- …где, надо полагать, вы проходили обязательное для всех новичков
лондонского клуба обследование.
- Совершенно верно.
- Сколько времени заняла эта процедура?
- Около трех часов. Сначала прошел так называемый общий осмотр.
Затем врачи положили меня в специальную камеру, внимательно изучали
мой организм.
- Каким образом вы общались с докторами?
- Отдельные фразы я понимал. Когда говорили "ложись",
"вставай" и другие слова, я вполне мог обойтись без переводчика.
Однако, само собой, рядом был человек, по национальности литовец,
владеющий русским языком. Он объяснял, чего от меня хотят.
- Что еще успеете за время нынешнего визита?
- Мне уже предлагают посмотреть жилье, чтобы я смог поскорей определиться,
где именно буду жить в Лондоне. Но это не тот вопрос, где надо торопиться.
Подобные решения стоит принимать вместе с женой. Вот приедет Инна
в Лондон, тогда и разберемся.
- Вы уже были на стадионе "Стэмфорд Бридж" и на базе "аристократов"
в Кобхэме?
- Пока нет. Но уже во вторник восполню этот пробел. Тогда же, кстати,
и познакомлюсь с тренерским штабом и футболистами, поскольку проведу
первую тренировку в составе "Челси".
- Вот как? Первоначально прошла информация, что вы прилетели в Лондон
всего на несколько дней и тренироваться с новой командой начнете
с 16 июля.
- Признаюсь, что прилетел в Англию абсолютно не подготовленным к
работе (смеется). Из одежды у меня с собой всего две майки и две
пары джинсов.
- Проблема?
- Когда я поделился ею с представителями "Челси", те,
разумеется, развеселились. "Не беспокойся, - говорят, - форму
и бутсы мы тебе предоставим".
- Вижу, настроение у вас хорошее.
- Это действительно так. Мне нравится, что ко мне очень тепло относятся.
Хотя я здесь совсем немного времени, уже успел это почувствовать.
С нетерпением жду, когда смогу начать полноценную работу в составе
"Челси".
- Так вы приедете на днях в Москву?
- Очень бы хотелось. Кроме всего прочего, я должен попрощаться с
руководителями, тренерами и футболистами ЦСКА. А также со всеми,
кто имеет отношение к клубу, где я провел столько счастливых лет
и многого добился. ЦСКА навсегда останется в моем сердце.
- Андрей Аршавин и Роман Павлюченко советуют вам как можно скорее
выучить английский язык.
- Я и сам это прекрасно понимаю. А партнерам по сборной России -
большое спасибо за поддержку.
- Вы, кстати, с кем-то из них уже общались на тему вашего переезда
в Лондон?
- Да, с Павлюченко. Он рассказал много интересного.