ФОРМУЛА ГУСА ХИДДИНКА: НАПРЯЖЕННАЯ РАБОТА И НЕМНОГО
УДАЧИ
Вчера утром на базе сборной Австралии состоялась пресс-конференция
будущего главного тренера сборной России Гуса Хиддинка - последняя
перед стартом его нынешней команды на ЧМ-2006.
Хиддинк стремится принимать все решения сам - это
стало ясно по первому же нюансу. В отличие от обычной практики,
когда журналиста, задающего вопрос, выбирает пресс-атташе, здесь
это властно делал сам тренер.
Кстати, пресс-атташе австралийцев Стюарт Ходж подчеркнул в разговоре
с вашим корреспондентом, что России чрезвычайно повезло: к нам едет
один из лучших тренеров планеты. Судя по его вчерашним ответам -
сколь продолжительным, столь и конкретным, - повезло, похоже, и
российским журналистам.
Хиддинк - полиглот: на пресс-конференции, собравшей не менее пяти
десятков репортеров, он говорил по-английски, по-испански и по-немецки,
а сразу после окончания встречи с журналистами дал телеинтервью
на родном голландском. Свои "пять копеек" к этому лингвистическому
разнообразию добавил также участвовавший в пресс-конференции нападающий
австралийцев Марк Видука, в жизни, кстати, очень похожий на Сергея
Игнашевича. Оказалось, что форвард английского "Мидлсбро"
по происхождению хорват, и когда корреспондент из этой балканской
страны (она, напомним, попала в одну группу с Австралией) попросил
его ответить на родном языке, Видука сделал это с большим удовольствием.
Но большей частью говорил все-таки Хиддинк. И тут повезло: одним
из первых он указал на корреспондента "СЭ".
- В четверг вы встречались с российской делегацией во главе с президентом
РФС Виталием Мутко. Что было предметом обсуждения и не отвлекли
ли вас гости от подготовки к матчам чемпионата мира?
- По правде говоря, это не относится к теме сегодняшней пресс-конференции
- мы все-таки находимся здесь для участия в турнире. Но раз вы спросили,
отвечу. Руководители российского футбола приехали только для того,
чтобы поддержать меня и австралийскую сборную. Это был краткий визит
вежливости - и ничего более. Мы не обсуждали никаких вопросов, связанных
с моей будущей работой...
В этот момент один мой российский коллега задал Хиддинку вопрос
о том, выбрал ли он помощников, с которыми будет работать в России.
Ответ прозвучал так:
- Я не хотел бы отвечать на вопросы, связанные с Россией. Понимаю,
что вы проделали большой путь, чтобы задать этот вопрос, поэтому
прошу у вас прощения. Всему свое время. В дальнейшем я в любой момент
буду к вашим услугам.
Тут Хиддинк подмигнул нам и извиняющимся жестом дал понять: не обижайтесь,
мол, ваше время еще придет.
ЦЕЛЬ - ВЫХОД ВО ВТОРОЙ РАУНД
- Настроение у команды хорошее, - сообщил Хиддинк. - Мы предвкушаем
начало интереснейшего приключения! Оно началось для австралийской
команды несколько месяцев назад, когда в Сиднее, в памятном матче
с Уругваем, мы стали участниками чемпионата мира. В то время мы
были безумно счастливы. Счастлива была федерация, счастливы были
игроки, счастлив, конечно, был и я. Но всегда жить прежним счастьем
нельзя. Сейчас начинается вторая глава.
Для сборной Австралии большая победа уже то, что она сюда приехала.
Это поможет стране лучше организовать и стабилизировать систему
юношеского футбола, что, я считаю, очень важно для будущего (обратите
внимание: почти сразу же Хиддинк заговорил не о результате на ЧМ-2006,
не о сиюминутных вопросах. Еще одна многообещающая деталь для нас.
- Прим. И.Р.). Надо думать и об Олимпиаде в Пекине, и о ЧМ-2010,
и о более дальней перспективе. Это все, конечно, впереди, но хочу
подчеркнуть: значение пребывания сборной Австралии в Германии выходит
за рамки исключительно тех недель, которые мы здесь будем находиться.
Тем не менее мы и сейчас не хотим довольствоваться малым. Получить
удовольствие от времени, проведенного на чемпионате мира, - это,
конечно, хорошо. Но мы стремимся добиться того, чего от нас не ждут.
Без всяких сомнений, ставим цель выйти во второй раунд. Да все ее
ставят! Почему же мы не можем на это претендовать? Хотя я вообще-то
желал бы пройти даже несколько дальше. Наша группа - очень нелегкая.
У тех же японцев, с которыми мы будем завтра играть, - куда больше
опыта игры на мировом уровне. Тем не менее убежден, что австралийская
команда конкурентоспособна и может достичь этой цели. Радует и то,
что у нас нет серьезных проблем со здоровьем игроков. Почти все
смогут выйти на поле. Словом, будем надеяться, что начнем завтра
с хорошей игры, в которой добьемся хорошего результата.
- Вы считаете японцев фаворитами предстоящего матча?
- Если исходить из рейтинга двух сборных - да, Япония котируется
повыше. Она в районе двадцатого места, мы - ниже. То есть на бумаге
фаворит - наш соперник. Но что будет в жизни, покажет только игра.
У нас нет никакого страха перед соперниками по группе, мы не собираемся
сетовать на то, что жеребьевка подбросила нам непростую компанию.
Австралийские парни готовы к приключениям, и это мне очень нравится.
У меня есть ощущение, что психологическое состояние команды на высоте.
Мы не перевозбуждены, нет излишней нервозности. Это очень важно,
потому что в современном футболе на уровне сборных больше нет такого
яростного противостояния и даже ненависти, которые были между отдельными
странами раньше. Игроки разных команд очень хорошо знают друг друга
и с уважением относятся к соперникам. Поэтому нельзя рассчитывать
на то, что матчи можно выигрывать за счет какого-то неизвестно откуда
взявшегося эмоционального всплеска. Страсть должна присутствовать,
но ею не заменить подготовку.
Кроме того, я доволен темпами, которыми растет команда. Игроки чрезвычайно
открыты для новой информации и отлично ее воспринимают. Безусловно,
времени на планомерную подготовку у нас было мало, но не собираюсь
на это жаловаться или ссылаться. Каждый работал, не щадя себя, все
дни до единого. И над физическим состоянием, и над тактикой. Мы
должны быть функционально готовы к чемпионату. И даже если что-то
не получится, я никогда не буду жаловаться, что что-то было не так
во время подготовки. Все было "так".
СНАЧАЛА СОСТАВ УЗНАЕТ КОМАНДА
- Японские официальные лица подняли невероятный шум в прессе своей
страны после недавнего товарищеского матча сборных Голландии и Австралии.
Вашу команду обвинили в умышленной грубости.
- Это отвратительно! Не знаю, с какой целью это делают, но некоторыми
из этих заявлений я по-настоящему возмущен. Матч с голландцами был,
безусловно, очень жестким, но борьба была честной, без грязи. К
примеру, Снейдер получил травму сам. Повреждение Коку произошло
в нормальном игровом эпизоде.
Я очень злюсь, когда сборную Австралии обвиняют в умышленном костоломстве.
У нас хорошая команда, которая любит сражаться. Каждая команда должна
сражаться, это мое убеждение. Люди, которые что-либо говорят или
пишут, должны чувствовать ответственность за свои слова, а в ряде
комментариев матча Голландия - Австралия такой ответственности не
было.
- В грубости вашу команду обвинил президент японской федерации футбола,
а также главный тренер сборной Бразилии Карлос Алберто Паррейра.
Не боитесь, что это повлияет на судейство ваших матчей?
- Не знаю, как точно звучали эти комментарии. Мы очень напряженно
работаем в идеальной обстановке здешних мест, и у меня нет возможности
следить за каждым заявлением и тем более реагировать на него. Но
вы, безусловно, правы: люди, которые все это говорят, явно ставят
цель оказать давление на арбитров. Считаю, что это нечестные методы.
Все мы должны от начала до конца соблюдать правила fair play. И
рефери обязаны судить то, что есть, а не то, что кому-то представляется
после чьих-то комментариев.
Здесь ведь затрагивается не просто судьба отдельной команды, а спортивные
принципы вообще. А потому если в дальнейшем вновь появятся подобные
комментарии, да еще и от серьезных людей, буду реагировать. Если
же это несерьезные люди, реагировать, согласитесь, нет смысла.
- (Вопрос от японского журналиста.) Можете назвать стартовый состав
своей команды в завтрашнем матче?
- Завтра в три часа дня вы все увидите сами. Сегодня нам еще предстоит
тренировка, на которой мы будем репетировать некоторые элементы
завтрашней игры. До этого занятия говорить о чем-либо преждевременно.
- Можете по крайней мере сказать, кто займет место в воротах?
- Один из моих принципов - сначала объявлять состав команде и лишь
потом делать его достоянием общественности. Игрокам своего решения
я еще не сообщал.
КЬЮЭЛЛА И КЭЙХИЛЛА НА ВЕСЬ МАТЧ НЕ ХВАТИТ
- Как оцените расклад сил в вашей группе?
- Никому не надо объяснять, что Бразилию все считают явным фаворитом.
Что же касается остальных трех команд, то они, с моей точки зрения,
примерно равны по силам. Многое будет зависеть от первой игры -
с Японией и от третьей - с Хорватией. Это вообще будет особенный
матч, учитывая, что в Австралии велика хорватская диаспора и ряд
наших игроков будет испытывать по этому поводу особые чувства.
- Все говорят о "чуде Хиддинка" в Австралии. Как вы тогда
оцените роль Зико в сборной Японии?
- Во-первых, на мой взгляд, никакого "чуда Хиддинка" нет.
Есть напряженная работа и немного удачи, что в итоге выливается
в результат. Что же касается Зико, то в последние месяцы мы увидели
плоды его влияния на японскую команду. У нее теперь куда более ярко
выражено творческое начало. Но ведь это бразильский подход! Защита
при этом играет жестко - что тоже правильно. Словом, можно однозначно
говорить о роли одного из лучших в недавнем прошлом игроков мирового
футбола, а ныне - талантливого, прогрессирующего тренера.
- Смогут ли провести против Японии все 90 минут лидеры команды -
Харри Кьюэлл и Тим Кэйхилл, только что восстановившиеся после травм?
- Обстоятельства, увы, против этого - матч начнется в три часа дня,
в самую жару, а два футболиста, о которых вы спросили, после травмы
еще ни разу не провели полный матч. Кэйхилл участвовал во всех тренировках
за последнюю неделю, Кьюэлл - в нескольких последних занятиях. Но
у меня нет никаких сомнений, что на весь матч обоих в любом случае
не хватит. Надо быть готовыми к тому, что каждого хватит лишь на
тайм.
- Можете представить, как в Корее, где вас обожают, мечтают о вашей
победе над Японией?
- Могу. У меня много поклонников в Корее, и я знаю, какие у нее
взаимоотношения с Японией. Надеюсь, что мне удастся реализовать
надежды моих корейских болельщиков. Вернее, не мне, а моей команде.
- Собираетесь уделить особое внимание Накате?
- Японская сборная хорошо организована и сбалансирована, ее игра
не строится исключительно через какого-то одного футболиста. Если
уделить чрезмерное внимание одному, ослабленными окажутся другие
позиции.
- Готовите ли команду морально к матчу с Бразилией?
- Нет. О Бразилии мы пока отдельно не говорили. Безусловно, мы ее
упоминаем, но до встречи с ней осталась еще неделя. Когда время
придет, будем и тренировки проводить с расчетом на противостояние
бразильцам, и говорить с игроками на эту тему. Пока - рано. На повестке
дня - Япония!
Выйдя из пресс-зала и дав интервью голландской телекомпании, Хиддинк
уже садился в черный Hyundai Sonata. И тут ваш покорный слуга задал
ему еще один вопрос.
- Известна ли конкретная дата, когда вы приедете в Россию и приступите
к работе?
- Могу сказать одно: это произойдет в июле.
Дверь тренерского авто захлопнулась, и Хиддинк, выводивший Голландию
и Корею в полуфиналы последних двух мировых первенств, уехал навстречу
своей австралийской судьбе на ЧМ-2006. Какой она выйдет у тренера,
который будет нашим уже через месяц?