АЛЕКСАНДР БОРОДЮК: ИНОСТРАНЕЦ ДОЛЖЕН ХОТЕТЬ РАБОТАТЬ
В РОССИИ
12 декабря в гостях у Русской службы Би-би-си побывал
старший тренер национальной сборной России по футболу и главный
тренер молодежной (олимпийской) сборной России Александр Бородюк.
Известный в прошлом футболист, нападающий московских "Динамо"
и "Локомотива", а также немецких клубов "Шальке"
и "Фрайбург", олимпийский чемпион 1988 года в составе
сборной СССР, победитель кубков СССР и России ответил на вопросы
спортивного обозревателя Би-би-си Олега Антоненко, ведущей программы
"Утро на Би-би-си" Анны Дементьевой, а также всех радиослушателей,
дозвонившихся в студию во время эфира.
Би-би-си: Доброе утро, Александр Генрихович! Давайте сначала разберемся.
Как я понимаю, сейчас вы главный тренер молодежной команды и помощник,
второй тренер национальной сборной. Есть ли вероятность того, что
вы станете и главным тренером первой сборной страны?
Александр Бородюк: Здесь все зависит, прежде всего, от руководства
Российского футбольного союза. В данный момент они находятся в поиске
иностранного специалиста. Как дальше сложится судьба, наверное,
это будет зависеть не от меня.
Би-би-си: А как вы вообще относитесь к тренеру-иностранцу? С кем
бы вы хотели работать?
А. Б.: Вы знаете, мне не хотелось бы сейчас говорить, да и некорректно
говорить, какой иностранец приедет. Самое главное, чтобы это был
иностранец, который хотел бы работать в России. Самое главное -
его желание работать в России, потому что у нас, как вы знаете,
совсем другой менталитет и взгляды. Иностранец должен приехать не
просто отрабатывать свои деньги, а научить наших ребят видению развития
футбола, которое сейчас происходит в Европе.
Руслан из Москвы (по телефону): Скажите, как стоится тренировочный
процесс в сборной России, он как-то отличается от клубных тренировок?
А. Б.: Да, от клубного он абсолютно отличается. Мы практически работаем
в цейтноте: нет такого времени, как в клубе. К нам игроки приезжают
за три-четыре дня. Здесь на первый план выходит восстановление после
каждой игры, а на второй - взаимопонимание с игроками и психология.
Какой-то тренировочный процесс провести очень сложно.
Би-би-си: Если вы работаете в клубе и сборной, то сам собой возникает
вопрос о совместительстве. Как вы к этому относитесь?
Самое главное в работе тренера сборной - найти взаимопонимание с
клубными тренерами. Вот когда это будет, то тогда, я думаю, это
станет шагом в развитии российского футбола
А. Б.: Это, конечно же, неплохая идея. Раньше были успехи и у того
же Лобановского, можно привести и другие примеры. Но я думаю, сейчас
идет такая тенденция, что тренер должен быть освобожден. Самое главное
в работе тренера сборной - найти взаимопонимание с клубными тренерами.
Вот когда это будет, то тогда, я думаю, это станет шагом в развитии
российского футбола.
Би-би-си: Юрий Семин, с которым вы работали в сборной, сказал, что
он клубный тренер. А вы можете как-то определить свое амплуа?
А. Б.: Вы знаете, пока я четвертый год работаю в сборной, и мне
эта работа очень нравится. Но все зависит, прежде всего, от результата,
потому что тренер - зависимый человек: он зависит от результата.
Би-би-си: Есть такая практика в британском футболе, там помощник
тренера Свена-Йорана Эрикссона Стив Макларен успешно справляется
с ролью главного тренера "Мидлсбро" и работой в национальной
сборной. В российской сборной возможен был бы такой вариант?
А. Б.: Да, но здесь решение зависит от руководства. На мой взгляд,
такой вариант очень хороший, но эти вопросы решает руководство.
Валерий Григорьевич (по телефону): Создать объединенную команду
России и Белоруссии. Есть же сборная Сербии и Черногории, а почему
у нас этого не может быть?
А. Б.: Ну, если по такому пути идти, то нужно объединиться и с Украиной,
и с Грузией, тогда у нас шансов будет намного больше. Если говорить
серьезно, то мы живем уже в другой стране, поэтому нужно работать
в нашей стране и развивать российский футбол.
Антон из Москвы (по телефону): За кого вы будете болеть на чемпионате
мира летом будущего года?
А. Б.: Естественно, мы все будем переживать летом будущего года
за сборную Украины. У меня там много друзей. Пожелаем этой команде
успеха! Действительно, эти ребята достойны выступать на чемпионате
мира. От всех российских болельщиков и от нас пожелаем им хорошей
игры и удачи.
Би-би-си:Тут никуда не деться, но спросим еще раз. Невыход из далеко
не самой сильной группы - это закономерность или случайность?
А. Б.: Я думаю, что это нельзя назвать такой закономерностью. Давайте
скажем так: нужно забыть этот год, и я больше отношу это к случайности,
что мы не попали на чемпионат.
Ребята должны понять, что на поле они играют за страну. Показать
свой спортивный характер
Би-би-си: А как вы думаете, лучше иметь в сборной звезд или рабочих
лошадок, которые не будут проявлять свой гордый нрав?
А. Б.: Я думаю, здесь все должно быть в совокупности. Ребята должны
понять, что на поле они играют за страну. Показать свой спортивный
характер. Я уже приводил пример сборной Ирландии. Они проиграли,
но на поле выложились, как говорят в футболе, все оставили на поле.
И болельщики их за это отблагодарили.
Би-би-си: Вот и игроков российской сборной упрекают, что они отлично
играют за клубы, а не в сборной. Какая должна быть мотивация - деньги
или еще что-то?
А. Б.: Здесь все лежит в области психологии. Спортивный характер
должен перейти на футбольное поле. Мы немного проигрываем, если
можно так выразиться, "мужиковитостью". Мы должны в этом
плане работать. Ребята обладают мастерством, в этом я не сомневаюсь.
Но надо найти сочетание мастерства и характера.
Би-би-си: А груз ответственности помогает или мешает футболистам?
А. Б.: Я думаю, что все ребята опытные, в этом плане они закаленные.
Что касается "мужиковитости" я имел в виду, что ребята
должны понимать на поле, за какую страну они играют. А так, они
обладают мастерством, у них есть будущее и цель.
Би-би-си: Как я понимаю, цель - это выход в чемпионат Европы. Вы
поедете на жеребьевку в Швейцарию? Известен ли уже сейчас какой-нибудь
приблизительный календарь товарищеских игр?
А. Б.: После жеребьевки мы спланируем, какой у нас будет спарринг-партнер.
Все будет зависеть от жеребьевки. Товарищеские встречи намечены
на март, май и август. Но до этого времени все возможно, так как,
может быть, приедет иностранный специалист.
Би-би-си: Как иностранный специалист найдет общий язык с игроками?
Ведь часто тренер может ругаться, иногда и нецензурно, на игроков
во время тренировок или игр.
А. Б.: Во время матча обычно этого не бывает, а так иногда бывает.
Но я уже подчеркивал, что это не столь важная проблема, найти общий
язык с игроками. Наверное, иностранный специалист будет использовать
услуги переводчика. Тут важно, в какой тональности тренер будет
разговаривать с нашими футболистами.
Би-би-си: А в какой надо разговаривать?
А. Б.: Здесь нужно сочетание. Самое главное - нужно найти индивидуальный
подход.
Би-би-си: Но вот ни Артуру Жорже, ни Невио Скале на клубном уровне
не удалось найти этот язык...
А. Б.: Да. Хорошие, безусловно, специалисты. Но тут, наверное, все
зависит от уровня специалиста, который готов приехать. Я еще раз
подчеркиваю, так как он является наемным рабочим, то он тут должен
хотеть работать и положить все силы для этой страны. Раз он будет
получать такие деньги за свою работу.
На данный момент я думаю, что молодым игрокам нет смысла уезжать.
Сейчас здесь создаются очень хорошие условия, и есть почва для развития
Эдуард из Москвы ( по телефону): Не хотелось ли вам возглавить какой-нибудь
клуб? Например, "Локомотив" ищет сейчас тренера.
А. Б.: Хотелось бы попробовать себя на клубном уровне, но повторю,
мы тоже наемные рабочие, так что все зависит от руководителей, спонсоров
и совета директоров клуба.
Би-би-си: Если говорить о клубном футболе - насколько вырос уровень
российских клубов? Будете ли рекомендовать молодым игрокам отправиться
поиграть в Европу?
А. Б.: На данный момент, я думаю, молодым игрокам нет смысла уезжать.
Сейчас здесь создаются очень хорошие условия, и есть почва для развития.
Я бы пожелал молодым игрокам оставаться здесь и работать на благо
российского футбола.
Константин из Москвы ( текстовое сообщение): Каковы последствия
скандала с Данией?
А. Б.: Сейчас этот процесс пока отложен. Наверное, на следующей
неделе органы УЕФА опять будут его рассматривать.
Би-би-си: А вы бы как наказали игроков за такие вещи?
А. Б.: На моем месте сейчас некорректно об этом говорить. Я думаю,
это внутреннее дело клуба. Так примут все необходимые меры.
Би-би-си: Сейчас часто обсуждают переход российского чемпионата
на систему зима-осень. Вы сторонник ныне существующей формы или
нового варианта?
А. Б.: Если ответить на ваш вопрос, касаясь только перемены осень-весна
или весна-осень, то это один вопрос. Вы знакомы с нашими климатическими
условиями, вы понимаете, что мы не можем перейти на европейскую
систему чемпионатов. Где мы будем играть в феврале в минус 20? А
потом, где будут болельщики, им тоже не очень удобно сидеть при
такой температуре? Нам нужно перестраивать и первую лигу и вторую,
строить новые стадионы и менять всю инфраструктуру, поэтому это
должен решать исполком Российского футбольного союза.
Би-би-си: Как вы относитесь к лимиту легионеров? Какова форма приемлема
для вас? Нужно ли стремиться, чтобы легионеров не было вообще?
А. Б.: Легионер легионеру рознь, если приезжает очень хорошие легионеры,
которые показывают хорошую игру, например как в ЦСКА, то для молодых
футболистов это только путь к совершенствованию. Я думаю, что это
неплохой вариант, тут важно просто определиться с количеством.
Би-би-си: Если они получат российское гражданство, вы возьмете их
в сборную?
А. Б.: Если он будет хорошо играть, на высоком уровне, то такой
вариант возможен. Но все-таки я отдаю предпочтение российским футболистам.