Сборная России по футболу. 21 мая 1968 г. СССР - ЧЕХОСЛОВАКИЯ - 3:2
Сборная России по футболу
 

Главная
Матчи
Соперники
Игроки
Тренеры

 

СБОРНАЯ СССР' 1968

СССР - ЧЕХОСЛОВАКИЯ - 3:2

139
__________________

СССР - ЧЕХОСЛОВАКИЯ - 3:2 (1:0)
21 мая 1968 г.
Отборочный матч XIX Олимпиады.
Москва. Центральный стадион им. В.И. Ленина. 92000 зрителей.
Судья: Готтфрид Динст (Швейцария).
СССР: Юрий Пшеничников, Валентин Афонин (Владимир Левченко, 30), Альберт Шестернёв (к), Муртаз Хурцилава, Виктор Аничкин, Валерий Воронин, Игорь Численко, Владимир Капличный, Анатолий Банишевский, Анатолий Бышовец, Геннадий Еврюжихин.
Тренер: Михаил Якушин.
Чехословакия: Александр Венцел, Ян Пиварник, Станислав Ярабек (к), Франтишек Пласс, Владимир Гагара, Бедржих Тесарж, Ярослав Поллак, Станислав Штрунц, Йозеф Юрканин, Валер Бартальски, Ян Чапкович.
Тренер: Вацлав Блажейовски.
Голы: Хурцилава (45), Чапкович (51), Штрунц (73), Численко (85), Аничкин (87).

*  *  *


Капитаны команд Альберт Шестернёв и Станислав Ярабек.

*  *  *

СТИХИЯ ПОБЕДЫ

После победы в Москве над сборной Венгрии стало ясно, что наша команда особенно сильна, когда играет под током самого высокого напряжения.

Команда, вероятно, сама понимает это точнее всех. Но, должен заметить, мобилизация волевых качеств до предела — вопрос сложный, иногда не поддающийся управлению даже самих игроков. Как правило, они и сами хотят быть агрессивными, но ведь темперамент не всегда подчиняется рассудку. Поэтому в ряде случаев помогают сильные раздражители (знатность противника, решающее значение матча). Таким было и положение, сложившееся после проигрыша в Будапеште, когда единственным выходом для наших являлась победа с крупным счетом.

Игра не с первой сборной, а с молодой, пусть даже усиленной несколькими опытными мастерами, олимпийской командой Чехословакии такого колорита не имела, и наша сборная вдохновить себя до высшего накала, вполне естественно, не смогла. Хладнокровное начало этого матча поэтому вполне объяснимо. Но оправдано ли?

Муртаз Хурцилава

С мячом Муртаз Хурцилава – автор первого гола.

В настоящее время состав нашей сборной, на мой взгляд, таков, что при спокойном течении матчей ни громких побед, ни особых зрелищных красот гарантировать не может. Атлетически сложенные, как правило, большого веса игроки не предрасположены к узорной комбинационной игре, а больше тяготеют к размашистой и суровой манере чемпионов мира — англичан. Команда поэтому и нашла себя под девизом «быстрота и натиск», наглядно подтвердив истину, что «иногда новое заключается в повторении доброго старого», ведь с такой игрой советские футболисты одерживали прежде немало побед.

По принципу именно такой боеготовности подобран теперешний состав сборной, конечно, при наличии у каждого из игроков, удостоенных этой чести, достаточно высокого мастерства. Что ни парень, то атлет и боец. Двое-трое впереди — поменьше ростом, но крепыши! Кроме того, в ансамбле (видимо, временно) остался всего один полузащитник — В. Воронин, который даже в лучшие свои времена не был связным, а предпочитал отличаться не в центре поля, а у своих или чужих ворот. Вывод из всего этого прост: при таком подборе игроков и при отсутствии диспетчеров темп и натиск становятся той стихией, в которой могут и должны рождаться победы нашей сегодняшней сборной.

Конечно, и при этих условиях следует всемерно учитывать и применять возросшие достижения техники и тактики. Они не только выгодны, но и оставляют игрокам возможность побеждать эффектно или «высококлассно», как принято говорить в нашем мире. Вероятно, надежда на такую привлекательную для зрителей победу (а мечта о таких победах, к счастью, живет в душах игроков каждой знатной команды) и повлияла на начало матча со сборной Чехословакии.

Анатолий Бышовец

Анатолий Бышовец борется с чешскими футболистами Франтишек Плассом (слева) и Владимиром Гагарой.

Следует признать, что из разведки боем наша команда вышла через двадцать минут с явным уроном. Гости действовали расторопнее и техничнее, больше хозяйничали в центре поля, складнее подстраивались друг к другу, умело подстраховывали партнеров и мягче распоряжались мячом в уплотнениях на штрафных площадках.

Создавалось даже впечатление, что они способны кое-что преподать нам в области не только техники, но и стратегии. Правда, с оговоркой: их преимущество было отрадно для глаза, но не так уж страшно для наших ворот.

Вместе с тем чувствовалось, что если наши заиграют во весь дух, как с венграми, то заслоны гостей затрещат по всем швам, тем более что приемы и действия вратаря Венцела сразу показались не слишком надежными.

Но долго, очень долго на этот раз советская команда не находила себя, скоростью и остротой не блистала. Только М. Хурцилава с первых минут был настроен по-боевому и рвался вперед. Да, пожалуй, еще А. Шестернёв не вызывал нареканий. Все остальные, как я предполагаю, надеялись победить без крайних усилий и потому действовали ниже своих возможностей.

В итоге все больше и больше смелели гости, а наши все чаще и чаще сбивались на индивидуальную игру, где далеко не все были одинаково сильны.

Муртаз Хурцилава

Муртаз Хурцилава в матче олимпийских сборных СССР - Чехословакия.

Подходила последняя минута первого тайма, и тут, наконец, наша команда впервые познакомила противников со своей шквальной контратакой. После серии быстрых передач мяч от ноги вездесущего М. Хурцилавы со свистом влетел в ворота. Правда, вратарь Венцел обязан был сделать больше в этот момент, но все равно этот гром с ясного неба ошеломил защиту гостей.

Убежден, что в дружной их обороне именно тогда образовалась психологическая трещина, ясно обнаружившаяся в последние, решающие, минуты матча.

Перерыв дал передышку и вернул гостям выдержку, тем более что ободренные успехом советские футболисты снова ввели игру в прежнее, невыгодное для них спокойное русло. Все попытки взвинтить темп не давали результата. Соперники искусно гасили высокую скорость, хорошо приноровились к нашим нападающим.

Они не атаковали в лоб дриблера А. Бышовца, зная, что он любит бороться на «противоходе», и, наоборот, в момент приема мяча шли на Банишевского. Быстрый и азартный Пиварник нейтрализовал Еврюжихина. Задорный Хагара успешно противостоял Численко, а Поллак и Тесарж с помощью Юрканина доминировали в центре поля.

При этих условиях ставка на то, чтобы удержать минимальное преимущество в один гол, делалась маловероятной и в конце концов не оправдалась. Сначала с углового удара Чапкович выровнял счет, а затем Штрунц вывел гостей вперед, после того как мяч предварительно отскочил в поле от верхней перекладины. В обоих этих случаях наш вратарь Ю. Пшеничников заслуживает упрека.

Осталась четверть часа. Гости вели 2:1, веря, что до конца сохранят свою тактику мелкого розыгрыша мяча и среднего по быстроте и накалу темпа. Угроза поражения — сильный психологический фактор, но действует он по-разному. Слабые духом обычно продолжают при этом плясать под чужую дудку, сильные идут ва-банк и бросаются на абордаж.

Виктор Аничкин

Решающий гол в матче олимпийских сборных СССР и Чехословакии забил Виктор Аничкин. На снимке он в борьбе с Йозефом Юрканином.

Для этого нужен вожак, его личный пример. Им стал все тот же М. Хурцилава, рванувшийся с мячом по правому краю вперед и увлекший за собой довольно монотонно игравшего до этого И. Численко.

Порыв был настолько горяч, что левый фланг защиты соперников сразу оказался уязвимым. М. Хурцилава буквально продрался до линии ворот и прострелил вдоль нее. И. Численко вовремя замкнул полет мяча, и тот оказался в сетке.

Дальше все пошло как по маслу. Все наши сразу стали такими же, как в игре с венграми. Третий мяч уже закономерно влетел от головы В. Аничкина в дальний угол ворот после отличной подачи И. Численко углового. Для дальнейшего развития успеха просто не хватало времени.

Так что же в заключение, хвалить или ругать?

Аплодировать, вероятно, не следует, советская сборная только в конце матча нашла свою настоящую игру, и то под угрозой реального поражения на собственном поле. Критиковать не хочется, сейчас не время, впереди решающие игры в Остраве и Неаполе, и сборная наверняка сейчас сама изучает полученные уроки. А ей в эти дни нужна спокойная обстановка.

Наконец, матч все же выигран, причем у соперника, оказавшегося куда более грозным, чем мы ожидали.

Думая о ближайших ответственнейших матчах нашей сборной, я лишний раз пришел к убеждению, что решающее значение приобретет ее мобилизованность, ее психологический настрой.

Если сумеет команда воодушевиться в такой же степени, как в матче против венгров или как в последние 15 минут встречи с чехословацкими олимпийцами, мы все можем ждать от нее успеха на уровне 1960 года.

Николай СТАРОСТИН, заслуженный мастер спорта

Еженедельник «Футбол-Хоккей» №21, 1968

*  *  *

ШАГ К МЕХИКО

Последние наставления, напутствия тренеров и товарищей — все позади. Впереди — зеленый ковер поля и в его центре — швейцарский арбитр Г. Динст со своими помощниками. Нет сомнения в том, что футболистам хотелось сыграть наилучшим образом, как можно больше принести пользы своей команде, начинающей двухматчевый поединок за путевку на Олимпийские игры в Мехико.

С первых же минут игра потекла широко, свободно. Атаки соперники ведут размашисто. Зачинателями наступления у гостей являются Хагара и Поллак. Им часто, когда Еврюжихин смещается в центр, помогает освобождающийся защитник Пиварник. У сборной ЧССР особенно выделяются в нападении Юрканин, Бартальский и Штрунц.

Первый удар по воротам гостей нанес Хурцилава. Его примеру последовали и форварды, среди которых особенно активными выглядели Банишевский и Бышовец. Сильнейший удар Численко парировал вратарь Венцел. Но вскоре гости перехватили иницативу. Они не раз ставят нашу защиту в трудное положение.

Анатолий Банишевский
Анатолий Банишевский.

Идет последняя минута первого тайма. В наступлении красные майки. Гости нервничают, оставляют брешь в обороне. Ее вовремя замечает Хурцилава и сильно бьет. Мяч в сетке!

После перерыва вновь атакует сборная СССР. Но… успеха добиваются чехословацкие спортсмены. После розыгрыша углового Пшеничников промахнулся и мяч оказался в сетке — 1:1.

Игра выровнялась, а потом стала склоняться в пользу гостей. На 73-й минуте чехословацкие футболисты предприняли острую атаку. Удар. Отчаянный бросок Пшеничникова. Мяч от штанги отлетает в поле, а набежавший Штрунц посылает его в ворота.

Наши ребята идут на штурм. Опаснейшие ситации возникают одна за другой у ворот Венцела, но мяч не идет в ворота. И только, когда в атаку подключился Хурцилава — лучший в нашей командеигрок этого матча, — счет сравнялся. Из труднейшего положения, у самой лицевой линии, он достал убегающий мяч и отбросил его Численко, а тот послал его в сетку. Через две минуты Аничкин метким ударом вывел нашу команду вперед — 3:2. Победа! Сделан шаг к Мехико.

Редакция журнала «Спорт в СССР» учредила для лучших игроков обоих команд призы — золотые часы. Тренер сборной ЧССР Вацлав Блажейовский назвал в сборной СССР лучшим игроком Муртаза Хурцилаву, а Михаил Якушин — Ярослава Поллака.

В. ОТКАЛЕНКО, О. ПОПОВ

Газета «Правда», 22.05.1968

*  *  *

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ

Судьбу футбольного матча подчас решает только один мяч. В этом и драматизм, и прелесть футбола. Однако мы никогда не ищем объяснения происшедшему в игре только одним эпизодом. Напротив, мы стремимся к пространному анализу, наши выводы всегда, особенно после неудач, обоснованны и, как правило, нелицеприятны. Но кто-кто, а футболисты и их тренеры хорошо знают, что на зеленом поле стадиона подчас от великого до смешного — и наоборот — всего один… удар.

Проиграв первый четвертьфинальный матч первенства Европы отличной венгерской команде, наша сборная вскоре подарила радостные улыбки истосковавшимся по хорошему футболу болельщикам, с блеском победив грозных соперников в повторном матче. И вот то, что было продемонстрировано сборной СССР в двух встречах, теперь, десять дней спустя, мы увидели в ее полуторачасовом выступлении на поле московских Лужников в первом отборочном матче олимпийского турнира со сборной ЧССР. Действительно, в первом тайме мы видели советскую сборную «будапештского» образца 4 мая, а в конце второго — команду «московского» образца 11 мая.

Из прогнозов на этот день мог быть самым точным разве только прогноз погоды. Синоптики обещали дождь, и он действительно заявился в Лужники, правда, лишь на последние четверть часа. Что касается футбольных пророчеств, то с ними никто не рисковал выступать. Первые минуты матча команды внимательно приглядывались друг к другу, изучали силу нападения и стойкость оборонительных редутов.

чехословацкие друзья некоторое время действовали по схеме 4 + 3 + 3, а затем, убедившись, что опасаться у своих ворот им особенно нечего, стали играть более широко, остро и энергично. У наших футболистов почти весь первый тайм игра не ладилась. Они мало били, но воротам, не подали ни одного углового, редко гостили в штрафной площадке сборной ЧССР. А главное, наши спортсмены были малоподвижны. Каждый почему-то ждал мяча, а не искал его. Создавалось впечатление, что застоялась команда: ведь после 11 мая за десять дней сборная, кроме тренировок, не провела ни одного матча. Раскачать, раззадорить товарищей пытался неутомимый М. Хурцилава. Он успевал дейстовать на всех фронтах и на 45-й минуте издалека забил первый мяч — 1:0.

Но и этот успех не оживил нашу команду. А чехословацкие спортсмены стали играть внимательнее, используя мал ей ш и е возможности для контратак. На 51-й минуте разыгрывается угловой у наших ворот. Пшеничников опоздал с выходом на мяч, и Чапкович сравнивает результат — 1:1. Наша команда, кажется, немного растерялась. На 73-Й минуте гости выходят вперед — 2:1. Штрунц спокойно забивает в пустые ворота мяч, отскочивший к нему от верхней перекладины.

Только после этого сборная СССР пробудилась. Последние четверть часа ее игра напоминала лучшие минуты матча 11 мая со сборной Венгрии. Сначала Численко с подачи Хурцилавы на 85-й минуте сравнял счет, а затем Аничкин (87-я мин.) забил третий, решающий мяч — 3:2.


Игорь Численко.

Вот в каких составах выступали команды: сборная ЧССР — Венцель, Пиварник, Ярабек, Хагара, Тесарж, Пласс, Штрунц, Юрканин, Поллак, Барталский, Чапкович; сборная СССР — Пшеничников, Афонин (Левченко с 25-й мин.), Шестернев, Хурцилава, Аничкин, Капличный, Числеко, Воронин, Банишевский, Бышовец, Еврюжихин. Лучшими из этих игроков после матча старшие тренеры сборных назвали: В. Блажейовский — М. Хурцилаву, а М. Якушин — Я. Поллака.

Героям матча были вручены призы журнала «Спорт в СССР». Великолепно провел встречу швейцарский судья Г. Динст. Между прочим, это был один из последних матчей в его спортивной карьере. Через два месяца арбитру исполняется пятьдесят лет, и по существующему положению он должен расстаться с большим футболом.

— Игра сборных СССР и Чехословакии — образец корректного футбола, — сказал после игры Динст, — Я не припомню другого такого матча, в котором мне довелось бы так редко подносить свисток к губам.

Итак, наша сборная победила отличную команду Чехословакии. Победила не легко. Но еще труднее, на мой взгляд, будет продолжение этого спора в Остраве, где командам ориентировочно 1 июня предстоит повторный матч.

Чехословацкие друзья, вне всякого сомнения, проведут вторую встречу еще лучше, чем в Москве. Однако мы помним и замечательные моменты из игры советских футболистов и поэтому надеемся на благополучный для нас исход. Хотелось только, чтобы к повторной встрече наши футболисты сохранили хорошее игровое настроение. И тогда судьба матча, а вместе с ней и судьба путевок в олимпийский Мехико не будет зависеть от одного эпизода, от одного случайно забитого или пропущенного мяча.

Б. ФЕДОСОВ.

Газета «Известия», 22.05.1968

*  *  *

ПСИХОЛОГИЯ — НАУКА СЛОЖНАЯ

Решив сложную задачу по выходу в финальную часть чемпионата Европы (по тому, как складывались матчи с венграми, — архисложную), взялись за вторую — устранить барьер на пути в олимпийский Мехико.

Барьер непростой — национальная сборная Чехословакии. Первая игра в Москве. Чтобы создать надежный запас в мячах перед ответной встречей, надо сыграть на уровне московского матча с мадьярами, хотя бы близко к нему. Как это сделать? Психология — наука сложная, плохо изученная, готовые рецепты для максимального настроя, мобилизации в нужное время внутренних ресурсов не найдены. Иной раз, как в недавней встрече с Венгрией, срабатывают сильные раздражители — высокий класс соперника, значимость игры, необходимость побеждать с крупным счетом.

Однако показать два подряд выдающихся матча в десятидневном промежутке, исчерпать волевые, эмоциональные запасы, оставить на поле все силы — задача, пожалуй, непосильная для любой команды, даже выдающейся. Советской сборной, располагавшей игроками сильными, но, будем откровенны, не экстра-класса (за некоторым исключением), тем более. Поди объясни зрителю, вновь заполнившему трибуны «Лужников», что вряд ли наши парни сумеют исполнить на бис тот яркий номер. Когда узнали, что вместо национальной сборной к нам едут молодые чехословацкие олимпийцы, сработала подкорка — успокоила, усыпила: не чета венграм, возьмем их без шума и пыли.

ЗА ИГРУ — ДВА БАЛЛА

Ребята выглядели вяловатыми, инертными, надеялись выиграть малой кровью, на классе. А класса, даже на фоне недурно технически обученного молодняка, не хватило, как и скорости, настойчивости, вдохновения, самоотдачи, похоже, оставленных на поле лужниковском 11 мая. Гости играли плотно, перекрыли кислород реактивным Банишевскому и Еврюжихину. Продемонстрировали неплохую выучку, контратаковали и атаковали грамотно, со знанием дела, и до перерыва как минимум ничью заслуживали. Не будь на поле вездесущего, неугомонного, жадного до мяча и гола Муртаза Хурцилавы — единственного футболиста, сыгравшего если не на том же уровне, то близком к тому, что показал в московском матче с Венгрией.

Он разрушал оборонительные редуты в центре и на правом фланге, где проявил себя как прирожденный форвард. Прорывался, навешивал, простреливал, бил — сильно, прицельно. Дважды вратарь Венцель как-то справлялся с его пушками. В третий раз, когда Муртаз приложился с дальней дистанции, успел только (не уверен, успел ли) проводить глазами мяч, со свистом влетевший в ворота.

Минут пять второго тайма советская сборная отдаленно напоминала ту, недавнюю. Гости перетерпели и, убедившись, что не так страшен черт, показали, что и они не лаптем щи хлебают. Чапкович, принимая подачу с угла поля, воспользовался нерешительностью Пшеничникова на выходе и перебросил через него мяч. Примерно за четверть часа до конца Штрунц уверенно сыграл на добивании после того, как мяч отразила перекладина. 1:2.

ЗА КОНЦОВКУ — ПЯТЬ

Вот тебе и молодняк. Взыграло самолюбие. Форс-мажор встряхнул парней, привыкших преодолевать сооруженные собственными руками препятствия. В последней пятиминутке перед аудиторией предстала команда «венгерского образца». Завел ребят, конечно же, Хурцилава. Как заправский форвард продрался сквозь частокол ног по «своей» правой бровке и прострелил. Численко вовремя подставил ногу — 2:2. Маховик атак раскрутился — не остановить. Через две минуты подает уже Численко, забивает Аничкин — 3:2. Ругать ребят или хвалить? Пожурить за самоуверенность, инертность надо бы. Но в преддверии ответного матча в Остраве лучше воздержаться. Похвалить есть за что: оказавшись в сложнейшей ситуации, сумели переломить игру.

Тренеров попросили назвать лучших футболистов у соперников. Якушин указал на Поллака, Блажейовски — на Хурцилаву. Кто бы сомневался. Корреспондент АПН Владимир Кириллюк, похвалив тбилисца, игрой сборной был недоволен: «На встречу с командой Чехословакии советские футболисты вышли, отягощенные уверенностью в собственных силах… Каждый пытался переиграть своего опекуна индивидуально». Попенял Якушину за невнимание к киевлянину Владимиру Мунтяну, отменному дирижеру, умеющему разнообразными, безукоризненно технически исполненными передачами руководить игрой партнеров, варьировать ритм и направление атак. Одному Воронину (в домашней игре с не самым сильным соперником на поле вышли пять номинальных защитников и один хавбек), к тому же пребывающему не в лучшем состоянии, решать созидательные задачи было необычайно сложно.

Летопись Акселя ВАРТАНЯНА

Газета «Спорт-Экспресс», 24.04.2015

*  *  *





на главную
матчи • соперники • игроки • тренеры
вверх

© Сборная России по футболу

Рейтинг@Mail.ru